Décryptage de Job 31:40

תַּחַת חִטָּה יֵצֵא חוֹחַ וְתַחַת־שְׂעֹרָה בָאְשָׁה תַּמּוּ דִּבְרֵי אִיּוֹב

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
תַּחַתתחתsous, en bas, à la place de, au lieu de, pour;-; Takhat Selon le contexte :

1)à la place de

sous

pour

2)Takhat

1)préposition et adverbe

2) nom propre
חִטָּהחטהfromentfromentnom féminin singulier
יֵצֵאיצאsortirSelon le contexte :

1)(il) sortira

2)que (il) sorte
1)verbe type "Pé vav-Lamed Alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier


1)verbe type "Pé vav-Lamed Alef" conjugué au Paal jussif masculin singulier
חוֹחַ
וְתַחַת־שְׂעֹרָה
בָאְשָׁה
תַּמּוּתמםêtre entièrement, être intègre; achever, finir (ils ou elles) achevèrent

(ils ou elles) finirent
verbe type "Géminé" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel
דִּבְרֵידברparlerles paroles de (d', des)nom masculin pluriel à l'état construit
אִיּוֹבאיובIyov (Job)Iyovnom propre.

Nom issu du verbe (איב: haïr, regarder comme un ennemi) et signifie : persécuté
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×