Décryptage de Job 33:6

הֵן־אֲנִי כְפִיךָ לָאֵל מֵחֹמֶר קֹרַצְתִּי גַם־אָנִי

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
הֵן־אֲנִי
כְפִיךָ
לָאֵלאלDieu, force, pouvoir, héros pour le dieunom masculin singulier introduit par la préposition inséparable ( ל) avec article assimilé.
מֵחֹמֶר
קֹרַצְתִּי
גַם־אָנִיאניmoimoi aussipronom personnel COD 3ème féminin singulier, relié par maqqef à la conjonction (גם:aussi , même ,pourtant).


Nota :pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×