Décryptage de Job 33:11

יָשֵׂם בַּסַּד רַגְלָי יִשְׁמֹר כָּל־אָרְחֹתָי

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
יָשֵׂםשים שׂיםmettre, placer que (il) mette !

que (il) place !

verbe type " Ayin yod" ( ou" Ayin vav)conjugué au Paal jussif masculin singulier
בַּסַּד
רַגְלָירגלaller çà et là,circuler, foulermes pieds
nom féminin pluriel (forme duelle ) à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier (forme pausale)
יִשְׁמֹרשמר שׁמרgarder, observer, protéger, préserver (il) gardera

verbe conjugué au Paal inaccompli 3éme masculin singulier .
כָּל־אָרְחֹתָי
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×