Décryptage de Job 33:20

וְזִהֲמַתּוּ חַיָּתוֹ לָחֶם וְנַפְשׁוֹ מַאֲכַל תַּאֲוָה

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְזִהֲמַתּוּ
חַיָּתוֹ
לָחֶםלחםpainSelon le contexte:

1)(du) pain

2)Lêkhêm

3)(une) guerre (littéralement : action de combattre)



1)nom masculin singulier (forme pausale)

2)nom propre

3)substantif masculin singulier issu de la forme verbale au Piel
וְנַפְשׁוֹנפש נפשׁrespirer , reprendre haleine et son âme ( son principe de vie, son être , son individu) nom masculin ou féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif.
מַאֲכַלאכלmanger (une) nourriture denom masculin singulier à l'état construit
תַּאֲוָהאוהvouloir, désirer (un) désir

(une) convoitise

(un) souhait
nom féminin singulier

Nota: plutôt pour le plaisir des sens
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×