Décryptage de Job 33:28

פָּדָה נַפְשׁוֹ מֵעֲבֹר בַּשָּׁחַת וְחַיָּתוֹ בָּאוֹר תִּרְאֶה

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
פָּדָה
נַפְשׁוֹנפש נפשׁrespirer , reprendre haleine son âme ( son principe de vie, son être , son individu) nom masculin ou féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier.
מֵעֲבֹרעברpasser , traverser, aller au travers de passer

de traverser
verbe type "Pé guttural" conjugué au Paal infinitif construit introduit par la préposition d'origine (מ).
בַּשָּׁחַת
וְחַיָּתוֹ
בָּאוֹר
תִּרְאֶהראהvoirtu verras verbe type "Pé resh-Ayin guttural-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin singulier
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×