Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מֵעֲבֹר (mèavor)

Racine du mot en hébreu : עבר
Racine du mot traduit : passer , traverser, aller au travers
Traduction : de passer

de traverser
Remarques : verbe type "Pé guttural" conjugué au Paal infinitif construit introduit par la préposition d'origine (מ).

6 résultats (1-6)

Nombres 32:7וְלָמָּה תְנִיאוּן אֶת־לֵב בְּנֵי יִשְׂרָאֵל מֵעֲבֹר אֶל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר־נָתַן לָהֶם יְהוָה
Et pourquoi dissuadez-vous le cœur des fils d’Israël de passer vers le pays qu'Adonaï leur a donné ?
1 Samuel 30:10וַיִּרְדֹּף דָּוִד הוּא וְאַרְבַּע־מֵאוֹת אִישׁ וַיַּעַמְדוּ מָאתַיִם אִישׁ אֲשֶׁר פִּגְּרוּ מֵעֲבֹר אֶת־נַחַל הַבְּשׂוֹר
Et David et quatre cents hommes poursuivirent, et deux cents hommes s’arrêtèrent, qui étaient épuisés de passer le torrent de Bessor.
2 Rois 6:9וַיִּשְׁלַח אִישׁ הָאֱלֹהִים אֶל־מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר הִשָּׁמֶר מֵעֲבֹר הַמָּקוֹם הַזֶּה כִּי־שָׁם אֲרָם נְחִתִּים
Et l’homme d'Elohim envoya au roi d’Israël, disant : Garde-toi de passer par ce lieu-là ; car Aram y sont descendus.
Job 33:18יַחְשֹׂךְ נַפְשׁוֹ מִנִּי־שָׁחַת וְחַיָּתוֹ מֵעֲבֹר בַּשָּׁלַח
Job 33:28פָּדָה נַפְשׁוֹ מֵעֲבֹר בַּשָּׁחַת וְחַיָּתוֹ בָּאוֹר תִּרְאֶה
Esaïe 54:9כִּי־מֵי נֹחַ זֹאת לִי אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתִּי מֵעֲבֹר מֵי־נֹחַ עוֹד עַל־הָאָרֶץ כֵּן נִשְׁבַּעְתִּי מִקְּצֹף עָלַיִךְ וּמִגְּעָר־בָּךְ

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×