Décryptage de Job 36:31
כִּי־בָם יָדִין עַמִּים יִתֶּן־אֹכֶל לְמַכְבִּיר
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| כִּי־בָם | בם | en eux, dans eux | car en eux | préposition inséparable (ב) suivie du suffixe personnel 3ème masculin pluriel reliée par maqqef à la conjonction de coordination (כי: car , parce que , que). |
| יָדִין | דין | juger, donner un verdict, rendre justice, plaider, disputer (sens restrictif, contexte juridique et conflictuel) | (il) jugera | verbe type " Ayin yod" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier |
| עַמִּים | עם | peuple | (des) peuples | nom masculin pluriel |
| יִתֶּן־אֹכֶל | ||||
| לְמַכְבִּיר |

