Décryptage de Job 38:10
וָאֶשְׁבֹּר עָלָיו חֻקִּי וָאָשִׂים בְּרִיחַ וּדְלָתָיִם
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וָאֶשְׁבֹּר | שבר שׁבר | rompre, briser, déchirer, détruire; vendre ou acheter (du blé, de la nourriture) | et j'ai brisé et j'ai rompu et j'ai détruit | verbe conjugué au Paal inaccompli 1ère singulier précédé du Vav inversif |
| עָלָיו | על | sur , auprès de | sur lui auprès de lui | préposition suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier (forme pausale). |
| חֻקִּי | ||||
| וָאָשִׂים | שים שׂים | mettre , placer | et j'ai mis et j'ai placé | verbe type " Ayin yod" ( ou" Ayin vav)conjugué au Paal inaccompli 1ère singulier précédé du Vav inversif |
| בְּרִיחַ | ||||
| וּדְלָתָיִם |

