Décryptage de Psaumes 6:8
עָשְׁשָׁה מִכַּעַס עֵינִי עָתְקָה בְּכָל־צוֹרְרָי
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| עָשְׁשָׁה | ||||
| מִכַּעַס | כעס | se fâcher, être mécontent, être en colère, s'emporter; être morose | (issu) de la vexation (issu) du chagrin (issu) de la colère | nom masculin singulier introduit par la préposition d'origine ( מ) |
| עֵינִי | עין | s'écouler (comme de l'eau ou des larmes); regarder de travers | mon oeil | nom féminin singulier à l'état construit avec suffixe personnel 1ère singulier |
| עָתְקָה | ||||
| בְּכָל־צוֹרְרָי |

