Décryptage de Psaumes 7:14
וְלוֹ הֵכִין כְּלֵי־מָוֶת חִצָּיו לְדֹלְקִים יִפְעָל
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְלוֹ | לו | pour lui , à lui | 1)et pour lui 2)et à lui | préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier précédée du Vav conjonctif. |
| הֵכִין | כון | placer, ériger, établir, affermir, fonder, préparer | (il) avait placé (il) avait érigé (il) avait établi (il) avait affermi (il) avait préparé (il) avait placé (il) a érigé (il) a établi (il) a affermi (il) a préparé (il) plaça (il) érigea (il) établit (il) affermit (il) prépara | verbe type "Ayin vav" conjugué au Hifil accompli 3ème masculin singulier Au Hifil, signifie: comme au Polel |
| כְּלֵי־מָוֶת | ||||
| חִצָּיו | ||||
| לְדֹלְקִים | ||||
| יִפְעָל |

