Décryptage de Psaumes 8:10

יְהוָה אֲדֹנֵינוּ מָה־אַדִּיר שִׁמְךָ בְּכָל־הָאָרֶץ
Adonaï, notre maître! Que ton nom est magnifique sur toute la terre!

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
אֲדֹנֵינוּאדן אדנAdon, Seigneur, maîtrenotre maître, notre seigneur (littéralement : nos maîtres; nos seigneurs)nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère masculin pluriel
מָה־אַדִּיראדרêtre magnifique, être ample    que magnifique ( formidable, majestueux)nom ou adjectif substantif relié par maqqef au pronom interrogatif (מַה : quoi? , que?).

Issu du verbe conjugué au Nifal et signifiant: se montrer magnifique

שִׁמְךָשם שׁםnom ton nomnom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier
בְּכָל־הָאָרֶץארץterre, paysdans toute la terre

dans tout le pays
nom féminin singulier , accompagné de l'article défini ה relié par maqqef à l'adverbe (כל) introduit par la préposition inséparable (ב)
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×