Décryptage de Psaumes 10:1

לָמָה יְהוָה תַּעֲמֹד בְּרָחוֹק תַּעְלִים לְעִתּוֹת בַּצָּרָה

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
לָמָהלמהpourquoipourquoi?adverbe interrogatif
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
תַּעֲמֹדעמדêtre ou se tenir debout, immobile, rester debout , persister, résister, subsister, s'arrêter   Selon le contexte:

1)(elle) se tiendra debout

(elle) s'arrêtera

2)tu te tiendras debout

tu t'arrêteras

1)verbe type "Pé guttural" conjugué au Paal inaccompli 3ème féminin singulier.

2)verbe type "Pé guttural" conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin singulier.

Signifie également : s'arrêter, rester debout
בְּרָחוֹק
תַּעְלִים
לְעִתּוֹת
בַּצָּרָה
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×