jusqu’à ce que la colère de ton frère se détourne de toi et il oubliera ce que tu lui as fait, alors j’enverrai et je te prendrai de là. Pourquoi serais-je privée de vous deux le même jour ?
Et Moshêh implora Adonaï, son Elohim, et dit : Pourquoi, Adonaï, ta colère s’enflammerait-elle en ton peuple, que tu as fait sortir du pays d’Égypte, avec grande puissance et à main forte ?
Et Moshèh dit à Adonaï : Pourquoi as-tu fait mal à ton serviteur ? et pourquoi n’ai-je pas trouvé grâce à tes yeux, pour placer sur moi le fardeau de tout ce peuple ?
Et le peuple parla contre Elohim et contre Moshêh: Pourquoi nous avez-vous fait monter depuis l'Égypte, pour mourir dans le désert ? car il n’y a pas de pain, et il n’y a pas d’eau, et notre âme est dégoûtée du pain misérable.
Et Yehoshoua dit : Ah, Seigneur Elohim! pourquoi donc as-tu fait traverser la traversée à ce peuple le Yardèn, pour nous donner en la main de l'Emori , pour nous faire périr ? Et si quand même nous avions consentis et nous aurions demeurés de l'autre côté du Yardèn !
Et les hommes de Yehoudah dirent : Pourquoi êtes-vous montés sur nous ? Et ils dirent : Nous sommes montés pour lier Shimshon, afin de lui faire comme il nous a fait
Et Shaoul dit à Mikhal : Pourquoi m’as-tu ainsi trompé et as-tu laissé aller mon ennemi, et il s’est échappé ? Et Mikhal dit à Shaoul : Il m’a dit : Laisse-moi partir, pourquoi te ferai-je mourir ?
Et l’Esprit d'Elohim revêtit Zekhar'yah, fils de Yehoyada, le prêtre, et il se tint debout au-dessus du peuple, et leur dit : Ainsi dit Elohim : Pourquoi traversez-vous les commandements d'Adonaï ? Vous ne réussirez pas ; car vous avez abandonné Adonaï, et il vous a abandonné.