Décryptage de Psaumes 11:2

כִּי הִנֵּה הָרְשָׁעִים יִדְרְכוּן קֶשֶׁת כּוֹנְנוּ חִצָּם עַל־יֶתֶר לִירוֹת בְּמוֹ־אֹפֶל לְיִשְׁרֵי־לֵב

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
כִּיכיcar , parce que , quecar

parce que

que
conjonction de coordination
הִנֵּההנהvoicivoiciadverbe
הָרְשָׁעִיםרשע רשׁעêtre méchant, injuste, inique, coupable,criminel, impie1)les méchants
2)les injustes
3)les impies
4)les iniques
5)les coupables
adjectif masculin pluriel avec article.
יִדְרְכוּן
קֶשֶׁתקשת קשׁתarc; arc-en-ciel (un) arcnom masculin ou féminin singulier
כּוֹנְנוּכוןplacer, ériger, établir, affermir, fonder, préparer(ils ou elles) ont affermiverbe type "Ayin vav" conjugué au Polel accompli 3ème pluriel.

Ce verbe n'existe pas au Paal
חִצָּם
עַל־יֶתֶר
לִירוֹת
בְּמוֹ־אֹפֶל
לְיִשְׁרֵי־לֵב
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×