Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : כּוֹנְנוּ (konnou)
Racine du mot traduit : placer, ériger, établir, affermir, fonder, préparer
Traduction : (ils ou elles) ont affermi
Remarques : verbe type "Ayin vav" conjugué au Polel accompli 3ème pluriel.
Ce verbe n'existe pas au Paal
Ce verbe n'existe pas au Paal
2 résultats (1-2)
| Exode 15:17 | תְּבִאֵמוֹ וְתִטָּעֵמוֹ בְּהַר נַחֲלָתְךָ מָכוֹן לְשִׁבְתְּךָ פָּעַלְתָּ יְהוָה מִקְּדָשׁ אֲדֹנָי כּוֹנְנוּ יָדֶיךָ |
| Tu les feras venir et tu les planteras sur la montagne de ton héritage, tu as préparé une place pour t'asseoir, Adonaï ! Un sanctuaire, Seigneur, tes mains ont affermi. |
| Psaumes 11:2 | כִּי הִנֵּה הָרְשָׁעִים יִדְרְכוּן קֶשֶׁת כּוֹנְנוּ חִצָּם עַל־יֶתֶר לִירוֹת בְּמוֹ־אֹפֶל לְיִשְׁרֵי־לֵב |

