Décryptage de Psaumes 18:13

מִנֹּגַהּ נֶגְדּוֹ עָבָיו עָבְרוּ בָּרָד וְגַחֲלֵי־אֵשׁ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
מִנֹּגַהּנגהbriller, luire, rougeoyerde (une) splendeur

de (un) éclair
nom masculin singulier introduit par la préposition d'origine (מ).
נֶגְדּוֹנגדen face , en présence , devant en face de luipréposition et adverbe à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier
עָבָיו
עָבְרוּעברpasser , traverser, aller au travers (ils ou elles) traversèrent

(ils ou elles)ont traversé


(ils ou elles) passèrent

(ils ou elles)sont passés
verbe type "Pé guttural" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel
בָּרָדברדgrêler(une) grêlenom masculin singulier
וְגַחֲלֵי־אֵשׁ
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×