Décryptage de Psaumes 22:4
וְאַתָּה קָדוֹשׁ יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת יִשְׂרָאֵל
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְאַתָּה | אתה | toi | et toi | pronom personnel 2ème masculin singulier précédé du vav conjonctif |
| קָדוֹשׁ | קדש קדשׁ | être pur, être saint | saint | adjectif masculin singulier. Hapax |
| יוֹשֵׁב | ישב ישׁב | rester, demeurer, s'asseoir, être assis | demeurant s'asseyant s'étant assis | verbe type" Pé vav" conjugué au Paal participe actif masculin singulier. |
| תְּהִלּוֹת | ||||
| יִשְׂרָאֵל | ישראל ישׂראל | Israël | Israël | nom propre |

