Décryptage de Psaumes 28:6

בָּרוּךְ יְהוָה כִּי־שָׁמַע קוֹל תַּחֲנוּנָי

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
בָּרוּךְברךs'agenouiller, bénirSelon le contexte :

1)(étant) béni

2)Baroukh
1)verbe type "Ayin resh" conjugué au Paal participe passif masculin singulier

2) nom propre


יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
כִּי־שָׁמַעשמע שׁמעécouter , entendre car (il) a entendu

car (il) entendit
Verbe type " Lamed guttural" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier, relié par maqqef à la conjonction de coordination
קוֹלקולvoix , cri , bruit (une) voix

(un) cri

(un) bruit



nom masculin singulier


תַּחֲנוּנָי
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×