Décryptage de Genèse 46:21
וּבְנֵי בִנְיָמִן בֶּלַע וָבֶכֶר וְאַשְׁבֵּל גֵּרָא וְנַעֲמָן אֵחִי וָרֹאשׁ מֻפִּים וְחֻפִּים וָאָרְדְּ
Et les fils de Binyamin : Béץêla, et Bêkhêr, et Ashbèl, Guéra, et Naaman, Ékhi, et Rosh, Muppim, et Khuppim, et Arde.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וּבְנֵי | בן | fils | et les fils de | nom masculin pluriel ( בָנִים : fils) à l'état construit précédé du Vav conjonctif. Langue Hébreue et Araméenne |
| בִנְיָמִן | בנימין | Binyamin, Benjamin | Binyamin (Benjamin) | nom propre. Nom composé du substantif masculin singulier (ימן: droite) et du nom masculin singulier (בן:fils): signifie fils de (la) droite. Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif. |
| בֶּלַע | בלע | Bêla | Bêla | nom propre |
| וָבֶכֶר | בכר | Bêkhêr | et Bêkhêr | nom propre précédé du Vav conjonctif |
| וְאַשְׁבֵּל | אשבל אשׁבל | Ashbèl | et Ashbèl | nom propre précédé du Vav conjonctif. |
| גֵּרָא | גרא | Guéra | Guéra | nom propre |
| וְנַעֲמָן | נעמן | Naaman | et Naaman | nom propre précédé du vav conjonctif. nom issu du verbe (נעם:être agréable,être charmant) |
| אֵחִי | אחי | Ekhi | Ekhi | nom propre |
| וָרֹאשׁ | ראש ראשׁ | Rosh | et Rosh | nom propre précédé du Vav conjonctif. Ce nom signifie : tête ou chef |
| מֻפִּים | מפים מופים | Moupim | Moupim | nom propre |
| וְחֻפִּים | חפים חופים | Khoupim | et Khoupim | nom propre précédé du vav conjonctif. |
| וָאָרְדְּ | ארד | Arde | et Arde | nom propre précédé du Vav conjonctif. |

