Décryptage de Psaumes 32:9

אַל־תִּהְיוּ כְּסוּס כְּפֶרֶד אֵין הָבִין בְּמֶתֶג־וָרֶסֶן עֶדְיוֹ לִבְלוֹם בַּל קְרֹב אֵלֶיךָ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
אַל־תִּהְיוּ
כְּסוּס
כְּפֶרֶד
אֵיןאיןrien , il n y a pas , néant1)rien

2)il n'y a pas

subsantif
הָבִיןביןcomprendre, percevoir, distinguer, séparer (mentalement), discernerdiscerner (faire la distinction)verbe type " Ayin yod" conjugué au Hifil infinitif construit.


Au Hifil, signifie :
1) comme au Paal;

2) ( toujours en relation avec quelqu'un, avec un groupe, une assemblée,etc...) :faire comprendre, expliquer, instruire
בְּמֶתֶג־וָרֶסֶן
עֶדְיוֹעדהfaire passer au-dessus; s'ornerson ornementnom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier.
לִבְלוֹם
בַּל
קְרֹב
אֵלֶיךָאלà, versvers toipréposition אל (el) suivie du suffixe personnel 2ème masculin singulier
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×