Décryptage de Psaumes 34:18
צָעֲקוּ וַיהוָה שָׁמֵעַ וּמִכָּל־צָרוֹתָם הִצִּילָם
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| צָעֲקוּ | ||||
| וַיהוָה | יהוה | Adonaï | et Adonaï | LE NOM précédé du Vav conjonctif יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". |
| שָׁמֵעַ | ||||
| וּמִכָּל־צָרוֹתָם | ||||
| הִצִּילָם |

