Décryptage de Psaumes 39:13

שִׁמְעָה־תְפִלָּתִי יְהוָה וְשַׁוְעָתִי הַאֲזִינָה אֶל־דִּמְעָתִי אַל־תֶּחֱרַשׁ כִּי גֵר אָנֹכִי עִמָּךְ תּוֹשָׁב כְּכָל־אֲבוֹתָי

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
שִׁמְעָה־תְפִלָּתִי
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
וְשַׁוְעָתִיnom féminin plurielimplorer, appeler à l'aidemon imploration

mon appel à l'aide
nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier
הַאֲזִינָהאזןéquilibrer, ajuster, peser, examiner, réfléchirprête l'oreille !verbe type "Pé guttural" conjugué au Hifil impératif emphatique masculin singulier.


Au Hifil, signifie: prêter l'oreille; écouter attentivement


Ce verbe n'existe pas au Paal.
אֶל־דִּמְעָתִי
אַל־תֶּחֱרַשׁ
כִּיכיcar , parce que , quecar

parce que

que
conjonction de coordination
גֵר
אָנֹכִיאנכיmoimoipronom personnel 1ére masculin singulier
עִמָּךְעםavecavec toipréposition avec suffixe personnel 2ème masculin singulier (forme pausale)
תּוֹשָׁבישב ישׁבrester, demeurer, s'asseoir, être assis (un) habitantnom masculin singulier
כְּכָל־אֲבוֹתָי
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×