Décryptage de Psaumes 45:15

לִרְקָמוֹת תּוּבַל לַמֶּלֶךְ בְּתוּלוֹת אַחֲרֶיהָ רֵעוֹתֶיהָ מוּבָאוֹת לָךְ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
לִרְקָמוֹת
תּוּבַל
לַמֶּלֶךְמלכ מלךrégner, dominer pour le roi

nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל) avec article assimilé.
בְּתוּלוֹתבתלséparer, isoler(des) viergesnom féminin pluriel.


Jeune femme dite « séparée », c'est-à-dire vivant dans la maison de son père et non sous l'autorité d'un mari.
Jeune fille en âge de se marier mais n'ayant jamais eu de rapports sexuels. Insistance sur son statut social et physique d'intégrité, de pureté.
אַחֲרֶיהָאחרderrière , après derrière elle

après elle
préposition et adverbe au pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier
רֵעוֹתֶיהָ
מוּבָאוֹת
לָךְלךpour toipour toi

à toi
Peut être , selon le contexte ( notamment en fonction des accents):

1)préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 2ème féminin singulier


2 )préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 2ème masculin singulier (forme pausale).


Langue Hébreue et Araméenne
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×