Décryptage de Psaumes 46:10

מַשְׁבִּית מִלְחָמוֹת עַד־קְצֵה הָאָרֶץ קֶשֶׁת יְשַׁבֵּר וְקִצֵּץ חֲנִית עֲגָלוֹת יִשְׂרֹף בָּאֵשׁ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
מַשְׁבִּית
מִלְחָמוֹתלחםlutter, combattre; manger(des) guerres

(des) combats

(des) batailles
nom féminin pluriel
עַד־קְצֵהקצהretrancher, trancher, mettre fin àjusqu'à (une) fin de

jusqu'à extrémité de

nom féminin singulier à l'état construit relié par maqqef à la préposition (עד: jusqu'(à ce que), jusque)
הָאָרֶץארץ ארצterrela terre

le pays
nom féminin singulier avec article .(Forme pausale).


Nota: rarement, peut être masculin
קֶשֶׁתקשת קשׁתarc; arc-en-ciel (un) arcnom masculin ou féminin singulier
יְשַׁבֵּר
וְקִצֵּץקצץcouper, amputer, trancheret (il) coupa (en morceaux)verbe type "Géminé" conjugué au Piel accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif.
חֲנִיתחנהdécliner, baisser (une) lancenom féminin singulier

Ainsi nommé à cause de sa flexibilité
עֲגָלוֹתעגלrouler, tourner,graviter, pivoter(des) chariotsnom féminin pluriel
יִשְׂרֹףשרף שׂרףbrûler, mettre le feu, cuire (il) brûleraverbe type "Ayin resh" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier .
בָּאֵשׁאש אשׁfeudans le feu

par le feu

nom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ב)avec article assimilé.

Peut être quelquefois masculin
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×