Décryptage de Psaumes 49:14

זֶה דַרְכָּם כֵּסֶל לָמוֹ וְאַחֲרֵיהֶם בְּפִיהֶם יִרְצוּ סֶלָה

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
זֶהזהcelui-cicelui-cipronom démonstratif masculin singulier
דַרְכָּם
כֵּסֶל
לָמוֹלמוà euxà eux

pour eux
préposition suffixée 3ème masculin pluriel
וְאַחֲרֵיהֶםאחרderrière , aprèset après euxpréposition et adverbe (אַחַר) à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel, précédé du Vav conjonctif.
בְּפִיהֶםפהbouchedans leur bouchenom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel , introduit par la préposition inséparable (ב)
יִרְצוּרצהvouloir, agréer,plaire, trouver plaisir,être favorable, recevoir favorablement, mettre sa complaisance, satisfaire(ils) réglerontverbe type "Pé resh-Lamed guttural" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel.


de même, comme au Hifil, peut signifier : payer, régler
סֶלָה
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×