Décryptage de Psaumes 50:10
כִּי־לִי כָל־חַיְתוֹ־יָעַר בְּהֵמוֹת בְּהַרְרֵי־אָלֶף
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| כִּי־לִי | לי | pour moi , à moi | car à moi que pour moi | préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 1ère singulier, reliée par maqqef à la conjonction de coordination (כי:car , parce que , que). |
| כָל־חַיְתוֹ־יָעַר | ||||
| בְּהֵמוֹת | ||||
| בְּהַרְרֵי־אָלֶף |

