Décryptage de Psaumes 57:5
נַפְשִׁי בְּתוֹךְ לְבָאִם אֶשְׁכְּבָה לֹהֲטִים בְּנֵי־אָדָם שִׁנֵּיהֶם חֲנִית וְחִצִּים וּלְשׁוֹנָם חֶרֶב חַדָּה
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| נַפְשִׁי | נפש נפשׁ | respirer , reprendre haleine | mon âme ( principe de vie, être , individu) | nom masculin ou féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier |
| בְּתוֹךְ | תוך | milieu | 1)dedans 2)au milieu | nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) |
| לְבָאִם | ||||
| אֶשְׁכְּבָה | ||||
| לֹהֲטִים | ||||
| בְּנֵי־אָדָם | ||||
| שִׁנֵּיהֶם | שנן שׁנן | aiguiser, affiler | leurs dents | nom masculin ou féminin, pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel. |
| חֲנִית | חנה | décliner, baisser | (une) lance | nom féminin singulier Ainsi nommé à cause de sa flexibilité |
| וְחִצִּים | חצץ | couper, partager, diviser ( de manière multiple) | et (des) flèches | nom masculin pluriel précédé du Vav conjonctif. |
| וּלְשׁוֹנָם | ||||
| חֶרֶב | חרב | être sec, devenir sec; être dévasté | (une) épée | nom féminin singulier. Dans l'idée de ravageur, dévastateur |
| חַדָּה | חדה | Khaddah | Khaddah | nom propre |

