Décryptage de Psaumes 57:6
רוּמָה עַל־הַשָּׁמַיִם אֱלֹהִים עַל כָּל־הָאָרֶץ כְּבוֹדֶךָ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| רוּמָה | ||||
| עַל־הַשָּׁמַיִם | שמים שׁמים | cieux | sur les cieux | nom masculin pluriel (forme duelle) avec article, relié par la préposition (על: sur, dessus, auprès de) |
| אֱלֹהִים | אלוה | dieu, divinité | Selon le contexte: 1)Elohim 2)(des) dieux | 1)Elohim est un nom pluriel. Deux écoles s'affrontent pour expliquer ce pluriel: ceux qui disent que c'est un pluriel de "majesté", et ceux qui présentent ce pluriel par le fait que ce nom est une pluralité . Elohim est en général utilisé pour faire ressortir le caractère du Dieu de justice. Les verbes associés à Elohim sont toujours au singulier. NOTA : Quand le tétragramme est associé à ce nom, il faut saisir que ce renforcement du Nom signifie DIEU DE L'ALLIANCE 2)nom masculin pluriel |
| עַל | על | sur, dessus, auprès de | Selon le contexte : sur auprès de au sujet de | préposition |
| כָּל־הָאָרֶץ | ארץ | terre , pays | tout le pays toute la terre | nom féminin singulier avec l'article, relié par maqqef à l'adverbe (כָּל : tout) |
| כְּבוֹדֶךָ | כבד | être lourd; être pesant | ta gloire | nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier. |

