Décryptage de Psaumes 60:14

בֵּאלֹהִים נַעֲשֶׂה־חָיִל וְהוּא יָבוּס צָרֵינוּ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
בֵּאלֹהִיםאלוהdieu, divinité en Elohim

par Elohim

nom masculin pluriel introduit par la préposition inséparable (ב).
נַעֲשֶׂה־חָיִל
וְהוּאהואlui, celui-làet luipronom personnel 3ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif.
יָבוּס
צָרֵינוּצררficeler; presser, comprimer, opprimer, contraindre, serrer; être hostile; être affligé, être angoissnos oppresseurs nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère pluriel
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×