Pour un meilleur fonctionnement du site, activez javascript.
Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : צָרֵינוּ (tsarèynou) Racine du mot traduit : ficeler; presser, comprimer, opprimer, contraindre, serrer; être hostile; être affligé, être angoiss
Traduction : nos oppresseurs
Remarques : nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère pluriel
5 résultats (1-5) Néhémie 4:5 וַיֹּאמְרוּ צָרֵינוּ לֹא יֵדְעוּ וְלֹא יִרְאוּ עַד אֲשֶׁר־נָבוֹא אֶל־תּוֹכָם וַהֲרַגְנוּם וְהִשְׁבַּתְנוּ אֶת־הַמְּלָאכָה Et nos oppresseurs dirent : Ils ne sauront pas et ne verront pas, jusqu’à ce que nous venions au milieu d’eux : et nous les tuerons, et nous ferons cesser l’ouvrage.
Psaumes 44:6 בְּךָ צָרֵינוּ נְנַגֵּחַ בְּשִׁמְךָ נָבוּס קָמֵינוּ
Esaïe 63:18 לַמִּצְעָר יָרְשׁוּ עַם־קָדְשֶׁךָ צָרֵינוּ בּוֹסְסוּ מִקְדָּשֶׁךָ