Décryptage de Psaumes 66:9
הַשָּׂם נַפְשֵׁנוּ בַּחַיִּים וְלֹא־נָתַן לַמּוֹט רַגְלֵנוּ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| הַשָּׂם | ||||
| נַפְשֵׁנוּ | נפש נפשׁ | respirer , reprendre haleine | notre âme ( principe de vie, être , individu) | nom masculin ou féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère pluriel. |
| בַּחַיִּים | חיי | vivre | en la vie | nom masculin pluriel introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé. |
| וְלֹא־נָתַן | נתן | donner | et (il) ne donna pas | verbe "Pé noun" (particulier) conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier relié par maqqef à l'adverbe de négation précédé du Vav conjonctif. |
| לַמּוֹט | ||||
| רַגְלֵנוּ |

