Décryptage de Psaumes 67:5

יִשְׂמְחוּ וִירַנְּנוּ לְאֻמִּים כִּי־תִשְׁפֹּט עַמִּים מִישׁוֹר וּלְאֻמִּים בָּאָרֶץ תַּנְחֵם סֶלָה

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
יִשְׂמְחוּשמח שׂמחse réjouir, être gai, vivre dans la joie,être contentque (ils) se réjouissentverbe type "Lamed guttural" conjugué au Paal jussif masculin pluriel
וִירַנְּנוּ
לְאֻמִּיםאמהpeuple, tribu pour tribusnom féminin pluriel introduit par la préposition inséparable (ל).

Nota : racine ( אמם):semble avoir le pouvoir de se joindre ensemble
כִּי־תִשְׁפֹּט
עַמִּיםעםpeuple(des) peuplesnom masculin pluriel
מִישׁוֹר
וּלְאֻמִּיםלאמLeoumet leoumimnom de peuple masculin pluriel précédé du Vav conjonctif
בָּאָרֶץארץterre , pays 1)dans la terre

2)dans le pays


nom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé. (Forme pausale).
תַּנְחֵם
סֶלָה
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×