Décryptage de Psaumes 69:19
קָרְבָה אֶל־נַפְשִׁי גְאָלָהּ לְמַעַן אֹיְבַי פְּדֵנִי
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| קָֽרְבָה | קרב | être près, approcher,s'approcher | (elle) s'était approché | verbe type "Ayin resh"conjugué au Paal accompli 3ème féminin singulier |
| אֶל־נַפְשִׁי | ||||
| גְאָלָהּ | ||||
| לְמַעַן | למען | afin que, à cause, en faveur de | 1)afin que 2)à cause 3)en faveur (de) 4)pour | préposition |
| אֹיְבַי | איב | haïr, regarder comme un ennemi | mes ennemis | nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier |
| פְּדֵנִי |

