Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : קָֽרְבָה (ka?rvah)
Racine du mot traduit : être près, approcher,s'approcher
Traduction : (elle) s'était approché
Remarques : verbe type "Ayin resh"conjugué au Paal accompli 3ème féminin singulier
2 résultats (1-2)
| Deutéronome 15:9 | הִשָּׁמֶר לְךָ פֶּן־יִהְיֶה דָבָר עִם־לְבָבְךָ בְלִיַּעַל לֵאמֹר קָֽרְבָה שְׁנַת־הַשֶּׁבַע שְׁנַת הַשְּׁמִטָּה וְרָעָה עֵינְךָ בְּאָחִיךָ הָאֶבְיוֹן וְלֹא תִתֵּן לוֹ וְקָרָא עָלֶיךָ אֶל־יְהוָה וְהָיָה בְךָ חֵטְא |
| Prends garde à toi, de peur qu’il n’y ait dans ton cœur une parole de Beliyaal, pour dire : l'année des sept s'est approchée, l’année de relâche, et ton œil ne soit méchant contre ton frère pauvre, et tu ne lui donneras pas, et il criera sur toi vers Adonaï, et il y aura du péché en toi. |
| Psaumes 69:19 | קָרְבָה אֶל־נַפְשִׁי גְאָלָהּ לְמַעַן אֹיְבַי פְּדֵנִי |

