Décryptage de Psaumes 69:27

כִּי־אַתָּה אֲשֶׁר־הִכִּיתָ רָדָפוּ וְאֶל־מַכְאוֹב חֲלָלֶיךָ יְסַפֵּרוּ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
כִּי־אַתָּהאתהtoicar toi

que toi
pronom personnel 2ème masculin singulier relié par maqqef à la conjonction de coordination (כי:car , parce que , que )
אֲשֶׁר־הִכִּיתָנכהfrapperque tu as frappé

verbe type "Pé noun-Lamed hé" conjugué au Hifil accompli 2ème masculin singulier relié par maqqef au pronom relatif invariable.
רָדָפוּ
וְאֶל־מַכְאוֹב
חֲלָלֶיךָ
יְסַפֵּרוּ
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×