Décryptage de Psaumes 72:7
יִפְרַח־בְּיָמָיו צַדִּיק וְרֹב שָׁלוֹם עַד־בְּלִי יָרֵחַ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| יִפְרַח־בְּיָמָיו | ||||
| צַדִּיק | צדק | être juste, avoir la bonne cause, avoir raison, paraître juste | (un) juste | adjectif masculin singulier |
| וְרֹב | רבב | se multiplier, être nombreux | et (une ) multitude et (une) abondance | nom masculin singulier précédé du Vav conjonctif. |
| שָׁלוֹם | שלם שׁלם | être fini, être achevé, être complet, être entier; être en paix, être heureux | Selon le contexte: 1)paix bien-être prospérité tranquillité 2)Shalom | 1)nom masculin singulier 2)nom propre |
| עַד־בְּלִי | ||||
| יָרֵחַ | ירח | lune | lune | nom masculin singulier |

