Décryptage de Psaumes 72:17
יְהִי שְׁמוֹ לְעוֹלָם לִפְנֵי־שֶׁמֶשׁ יִנּוֹן שְׁמוֹ וְיִתְבָּרְכוּ בוֹ כָּל־גּוֹיִם יְאַשְּׁרוּהוּ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| יְהִי | היה | être | que soit (!) | verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal jussif masculin singulier . |
| שְׁמוֹ | שם שׁם | nom | son nom | nom masculin singulier suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier |
| לְעוֹלָם | עולם | toujours, durablement | pour toujours | adverbe masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל) |
| לִפְנֵי־שֶׁמֶשׁ | ||||
| יִנּוֹן | ||||
| שְׁמוֹ | שם שׁם | nom | son nom | nom masculin singulier suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier |
| וְיִתְבָּרְכוּ | ||||
| בוֹ | בו | dans lui , en lui | en lui | préposition inséparable bet (ב) suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier "O" (וֹ). Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif. |
| כָּל־גּוֹיִם | ||||
| יְאַשְּׁרוּהוּ |

