Décryptage de Psaumes 75:6
אַל־תָּרִימוּ לַמָּרוֹם קַרְנְכֶם תְּדַבְּרוּ בְצַוָּאר עָתָק
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| אַל־תָּרִימוּ | ||||
| לַמָּרוֹם | ||||
| קַרְנְכֶם | ||||
| תְּדַבְּרוּ | ||||
| בְצַוָּאר | ||||
| עָתָק | עתק | être déplacé, être transféré, être transporté; être affranchi, être mis en liberté | effronté arrogance audace | nom masculin singulier Dans le mauvais sens de l'idée de liberté |

