Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : עָתָק (atak)
Racine du mot traduit : être déplacé, être transféré, être transporté; être affranchi, être mis en liberté
Traduction : effronté
arrogance
audace
arrogance
audace
Remarques : nom masculin singulier
Dans le mauvais sens de l'idée de liberté
Dans le mauvais sens de l'idée de liberté
4 résultats (1-4)
| 1 Samuel 2:3 | אַל־תַּרְבּוּ תְדַבְּרוּ גְּבֹהָה גְבֹהָה יֵצֵא עָתָק מִפִּיכֶם כִּי אֵל דֵּעוֹת יְהוָה וְלוֹ נִתְכְּנוּ עֲלִלוֹת |
| Ne continuez pas vous parlez de manière hautaine ; que l’arrogance sorte de votre bouche ; car Adonaï est un Elohim de connaissances, et pour lui des actions sont pesées. |
| Psaumes 31:19 | תֵּאָלַמְנָה שִׂפְתֵי שָׁקֶר הַדֹּבְרוֹת עַל־צַדִּיק עָתָק בְּגַאֲוָה וָבוּז |
| Psaumes 75:6 | אַל־תָּרִימוּ לַמָּרוֹם קַרְנְכֶם תְּדַבְּרוּ בְצַוָּאר עָתָק |
| Psaumes 94:4 | יַבִּיעוּ יְדַבְּרוּ עָתָק יִתְאַמְּרוּ כָּל־פֹּעֲלֵי אָוֶן |

