Décryptage de Psaumes 78:6
לְמַעַן יֵדְעוּ דּוֹר אַחֲרוֹן בָּנִים יִוָּלֵדוּ יָקֻמוּ וִיסַפְּרוּ לִבְנֵיהֶם
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| לְמַעַן | למען | afin que, à cause, en faveur de | 1)afin que 2)à cause 3)en faveur (de) 4)pour | préposition |
| יֵדְעוּ | ידע | savoir , connaître | (ils) sauront (ils) connaîtront | verbe type "Pé vav- Lamed guttural" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel |
| דּוֹר | דר דור | génération, race | Selon le contexte 1)(une) génération 2) Dor | 1)nom masculin singulier . 2)nom propre |
| אַחֲרוֹן | ||||
| בָּנִים | בן | fils | (des) fils | nom masculin pluriel |
| יִוָּלֵדוּ | ||||
| יָקֻמוּ | קום | se lever | Selon le contexte: 1)(ils) se lèveront 2)que (ils se lèvent | 1)verbe type " Ayin Vav" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel 2)verbe type " Ayin Vav" conjugué au Paal jussif masculin pluriel |
| וִיסַפְּרוּ | ||||
| לִבְנֵיהֶם | בן | fils | pour leurs fils | nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel, introduit par la préposition inséparable (ל) |

