Décryptage de Psaumes 78:8
וְלֹא יִהְיוּ כַּאֲבוֹתָם דּוֹר סוֹרֵר וּמֹרֶה דּוֹר לֹא־הֵכִין לִבּוֹ וְלֹא־נֶאֶמְנָה אֶת־אֵל רוּחוֹ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְלֹא | לא | ne pas , non | et non et ne pas | adverbe de négation précédé du Vav conjonctif Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel |
| יִהְיוּ | היה | être | Selon le contexte : 1)(ils) seront 3) que (ils) soient | 1)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel 2)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal jussif masculin pluriel |
| כַּאֲבוֹתָם | ||||
| דּוֹר | דר דור | génération, race | Selon le contexte 1)(une) génération 2) Dor | 1)nom masculin singulier . 2)nom propre |
| סוֹרֵר | סרר | être indocile,être obstiné, être rebelle | étant indocile | verbe type "Géminé " conjugué au Paal participe actif masculin singulier |
| וּמֹרֶה | מרה | désobéir, être rebelle, irriter, offenser | et désobéissant et étant rebelle | verbe type "Ayin resh - Lamed hé"conjugué au Paal participe actif masculin singulier précédé du Vav conjonctif |
| דּוֹר | דר דור | génération, race | Selon le contexte 1)(une) génération 2) Dor | 1)nom masculin singulier . 2)nom propre |
| לֹא־הֵכִין | ||||
| לִבּוֹ | לב | coeur | son coeur | nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier. Le coeur לב est le sièges des sens et des passions, de l'amour |
| וְלֹא־נֶאֶמְנָה | ||||
| אֶת־אֵל | ||||
| רוּחוֹ | רוח | aspirer, respirer, souffler | son esprit | nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier |

