Décryptage de Psaumes 78:10

לֹא שָׁמְרוּ בְּרִית אֱלֹהִים וּבְתוֹרָתוֹ מֵאֲנוּ לָלֶכֶת

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
לֹאלאne pas, nonne pas

non
adverbe de négation (permanent)
.
Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel
שָׁמְרוּשמר שׁמרgarder, observer, protéger, préserver (ils ou elles) ont gardé verbe conjugué au Paal accompli 3ème pluriel
בְּרִיתבריתalliance, pacte Selon le contexte:

1)(une) alliance

2)Bérit

1)nom féminin singulier

2)nom propre
אֱלֹהִיםאלוהdieu, divinitéSelon le contexte:

1)Elohim

2)(des) dieux
1)Elohim est un nom pluriel. Deux écoles s'affrontent pour expliquer ce pluriel: ceux qui disent que c'est un pluriel de "majesté", et ceux qui présentent ce pluriel par le fait que ce nom est une pluralité .
Elohim est en général utilisé pour faire ressortir le caractère du Dieu de justice.
Les verbes associés à Elohim sont toujours au singulier.

NOTA : Quand le tétragramme est associé à ce nom, il faut saisir que ce renforcement du Nom signifie DIEU DE L'ALLIANCE

2)nom masculin pluriel
וּבְתוֹרָתוֹ
מֵאֲנוּמאןrefuser, ne pas vouloir(ils ou elles) ont refuséverbe type "Ayin guttural" conjugué au Piel accompli 3ème pluriel.

Ce verbe n'existe pas au Paal.
לָלֶכֶתהלךaller, marcher pour aller

pour marcher
verbe type "Pé vav", conjugué au Paal infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל)
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×