Décryptage de Psaumes 79:4
הָיִינוּ חֶרְפָּה לִשְׁכֵנֵינוּ לַעַג וָקֶלֶס לִסְבִיבוֹתֵינוּ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| הָיִינוּ | היה | être | nous avons été nous sommes | verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 1ère pluriel |
| חֶרְפָּה | חרף | reprocher, blâmer, critiquer, dénigrer, discréditer | reproche insulte injure mépris | nom féminin singulier |
| לִשְׁכֵנֵינוּ | ||||
| לַעַג | ||||
| וָקֶלֶס | ||||
| לִסְבִיבוֹתֵינוּ |

