Décryptage de Psaumes 80:17

שְׂרֻפָה בָאֵשׁ כְּסוּחָה מִגַּעֲרַת פָּנֶיךָ יֹאבֵדוּ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
שְׂרֻפָה
בָאֵשׁאש אשׁfeudans le feu

par le feu
nom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé.

Peut être quelquefois masculin.

Nota :pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif
כְּסוּחָה
מִגַּעֲרַת
פָּנֶיךָפניםfaceston visage ( littéralement : tes faces)nom masculin pluriel à l'état construit avec le suffixe personnel 2ème masculin singulier
יֹאבֵדוּאבדse perdre, être perdu, s'égarer, errer; périr, être détruit;(ils) se perdront

(ils) seront perdus

(ils) périront
verbe type "Pé alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×