Décryptage de Psaumes 81:12

וְלֹא־שָׁמַע עַמִּי לְקוֹלִי וְיִשְׂרָאֵל לֹא־אָבָה לִי

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְלֹא־שָׁמַעשמע שׁמעécouter , entendre et (il) n'entendait pas

et (il) n'entendit pas


et (il) n'écoutait pas

et (il) n'écouta pas


Verbe type " Lamed guttural" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier relié par maqqef à l'adverbe de négation précédé du Vav conjonctif.
עַמִּיעםpeuplemon peuplenom masculin singulier suivi du suffixe personnel 1ère singulier
לְקוֹלִיקולvoix , cri , bruit pour ma voix

nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier, et introduit par la préposition inséparable (ל)
וְיִשְׂרָאֵלישראל ישׂראלIsraëlet Israëlnom propre précédé du Vav conjonctif.
לֹא־אָבָהאבהconsentir, vouloir (il) n'a pas vouluverbe type "Pé alef-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier relié par maqqef à l'adverbe de négation.
לִיליpour moi , à moi1)à moi

2)pour moi

préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 1ère singulier
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×