Décryptage de Psaumes 89:24

וְכַתּוֹתִי מִפָּנָיו צָרָיו וּמְשַׂנְאָיו אֶגּוֹף

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְכַתּוֹתִי
מִפָּנָיופניםfacesde devant luipréposition à l'état construit suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier, introduit par la préposition d’origine (מִ)
צָרָיוצררficeler; presser, comprimer, opprimer, contraindre, serrer; être hostile; être affligé, être angoissé ses adversaires

ses oppresseurs
nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier
וּמְשַׂנְאָיושנא שׂנאhaïr, prendre en aversion et ses haïssant profondément verbe type "Lamed alef" conjugué au Piel participe actif masculin pluriel à l'état construit, suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, précédé du Vav conjonctif.
אֶגּוֹף
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×