Décryptage de Psaumes 89:25

וֶאֶמוּנָתִי וְחַסְדִּי עִמּוֹ וּבִשְׁמִי תָּרוּם קַרְנוֹ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וֶאֶמוּנָתִי
וְחַסְדִּיחסדgrâce ,miséricorde, bonté, faveur , affection, zèle enthousiasteet ma bonté

et ma grâce

et ma miséricorde

et mon affection

et ma bienveillance


nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier, précédé du Vav conjonctif

intraduisible (intimement lié à l'alliance et en constituant même le contenu)
עִמּוֹעםavecavec luipréposition avec suffixe personnel 3ème masculin singulier
וּבִשְׁמִי
תָּרוּם
קַרְנוֹ
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×