Décryptage de Psaumes 89:35
לֹא־אֲחַלֵּל בְּרִיתִי וּמוֹצָא שְׂפָתַי לֹא אֲשַׁנֶּה
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| לֹא־אֲחַלֵּל | ||||
| בְּרִיתִי | ברית | alliance, pacte | mon alliance | nom féminin singulier suivi du suffixe personnel 1ère singulier |
| וּמוֹצָא | יצא | sortir | Selon le contexte : 1) et (une) sortie et (une) action de sortir 2)et Motsa | 1)nom masculin singulier précédé du Vav conjonctif 2) nom propre précédé du Vav conjonctif |
| שְׂפָתַי | ||||
| לֹא | לא | ne pas, non | ne pas non | adverbe de négation (permanent) . Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel |
| אֲשַׁנֶּה |

