Décryptage de Psaumes 89:38
כְּיָרֵחַ יִכּוֹן עוֹלָם וְעֵד בַּשַּׁחַק נֶאֱמָן סֶלָה
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| כְּיָרֵחַ | ||||
| יִכּוֹן | ||||
| עוֹלָם | עולם | toujours , à jamais | toujours | adverbe |
| וְעֵד | עוד | Réitérer (en paroles ou en actes),redire, témoigner,faire à nouveau | et (un) témoin et (un) témoignage et (une) preuve | nom masculin singulier précédé du Vav conjonctif. |
| בַּשַּׁחַק | ||||
| נֶאֱמָן | אמן | étayer, consolider,soutenir, supporter, être ferme, être inébranlable | étant sûr étant ferme étant fidèle | verbe type "Pé guttural" conjugué au Nifal participe passif masculin singulier. Au Nifal,signifie : être sûr, être certain, être fidèle |
| סֶלָה |

