Décryptage de Psaumes 89:43
הֲרִימוֹתָ יְמִין צָרָיו הִשְׂמַחְתָּ כָּל־אוֹיְבָיו
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| הֲרִימוֹתָ | רום | être haut, être élevé, être rehaussé, s'élever, s'enorgueillir | tu as elevé | verbe type "Pé resh-Ayin vav" conjugué au Hifil accompli 3ème masculin singulier . Au Hifil, signifie : élever, ériger, lever |
| יְמִין | ימן | aller à droite | droite de | substantif masculin singulier à l'état construit. |
| צָרָיו | צרר | ficeler; presser, comprimer, opprimer, contraindre, serrer; être hostile; être affligé, être angoissé | ses adversaires ses oppresseurs | nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier |
| הִשְׂמַחְתָּ | ||||
| כָּל־אוֹיְבָיו |

